Quan portes anys jugant malament
3 participantes
Página 1 de 1.
Quan portes anys jugant malament
Estic enllestint la taula actualitzada de consum de pips per a maniobres i, òbviament, estic rebent les correccions i suggeriments dels cracs del reglament que hi ha al món mundial. Doncs bé, fins ara només hi havia petites confusions de files i columnes, alguna errata i poca cosa més. Malauradament, avui he rebut una bona clatellada en una regla bàsica que, a més inri, he estat jugat (i, per tant, vosaltres també) de forma incorrecta.
Es tracta de l'addició d'un pip per als elements irregulars malaptes (repasseu a la traducció el subapartat "malaptesa irregular", a l'original ("irregular clumsiness") quan van en una columna i no són els que l'encapçalen. Allà hi ha el text que diu clarament que si estàs seguint a algú en una columna, és a dir, que no ets el cap de la columna, i et desvies d'una línia recta, no se t'aplica el consum addicional del pip.
El problema és el de sempre, la puta llengua barkeriana no està pensada per a ser llegida i prou; ha de ser sotmesa a exegesi cabalística per a treure'n l'entrellat. I això és exactament el que cal fer per entendre per què jo anava errat. Fins ara, li he dit a tothom que si tens una columna de cavallers irregulars encapçalada per un general o per un element regular, aquest pip addicional no s'aplica en tant que queda "clar" a la regla que és una excepció. Quan l'exegeta Lawrence Greaves, una de les màximes autoritats del reglament a dia d'avui, m'ha mostrat com n'anava, d'errat, ha estat especialment amable a l'hora de mostrar-me l'exegesi correcta.
Així resa la sagrada escriptura en el seu capítol "PIP EXPENDITURE", darrer epígraf "Irregular clumsiness", paràgraf inicial a punt primer:
"If a single land element or a land or naval group includes any irregulars other than (i) light troops in good or rough going, (ii) Cavalry (O) in good going, or (iii) a general’s element, and either:
• Any element moves other than straight ahead; unless along a road, river or terrain feature edge, or following another in column, or moving the minimum to line up in combat or in a TZ."
Heus ací que jo he llegit sempre la part que diu: "...unless... following another in column" de forma que era inqüestionable que si seguies a un altre element en una columna, era una excepció al consum d'aquest pip. Però, ai las! fem l'anàlisi completa.
Suposem el cas que fa servir molt el Xavi amb els seus catalanoaragonesos. Recordo perfectament que vaig ser jo qui li va dir que ho podia fer, de manera que ara no sé com el podré tornar a mirar a la cara. Ell crea una llarga columna de cavallers irregulars (elements clarament malaptes) encapçalada pel general del seu comandament. Per a aplicar el pip addicional s'han de complir les dues condicions de la sagrada escriptura:
Primera condició:
"If a single land element or a land or naval group includes any irregulars other than (i) light troops in good or rough going, (ii) Cavalry (O) in good going, or (iii) a general’s element, and either:"
Aquí clarament es diu que a un element de general NO se li aplica aquesta condició, de manera que tot el paràgraf estaria automàtica neutralitzat i, per tant, ja no caldria ni preocupar-se de la segona condició. Tanmateix, ai las! resulta que la presència de cavallers irregulars activa la part que diu "...a single land element or a land...group includes any irregulars..." Com que m'havia fixat sempre amb la puta excepció, havia deixat de parar atenció en què el mateix fet de tenir els cavallers al darrere ja activa aquesta primera condició.
Segona condició:
"Any element moves other than straight ahead; unless along a road, river or terrain feature edge, or following another in column, or moving the minimum to line up in combat or in a TZ."
I aquí és on m'han rematat. Fixeu-vos que comença dient "Any element...". El meu cervell havia entès sempre que es referia a "Any (clumsy) element...", i no diu això. Diu qualsevol element...i punt. És adir, que qualsevol element es desvia...excepte si segueix a algú altre en una columna ("...following another in column ..."). Jo ho veia claríssim, però he hagut de contestar a dues preguntes curtes que m'han enfonsat el món davant d'els ulls:
a) El general que encapçala la columna és "Any element" que "moves other than straight ahead"? Sí
b) El general que encapçala la columna està "following another in column"? No
Doncs aleshores no s'aplica l'excepció, la segona condició s'activa i et cagues en la mare que va parir a en Barker per ser tan malparit a l'hora d'escriure d'aquesta puta forma.
No us podeu imaginar com em fot trobar un cosa com aquesta després de 10 anys jugant a DBMM.
Es tracta de l'addició d'un pip per als elements irregulars malaptes (repasseu a la traducció el subapartat "malaptesa irregular", a l'original ("irregular clumsiness") quan van en una columna i no són els que l'encapçalen. Allà hi ha el text que diu clarament que si estàs seguint a algú en una columna, és a dir, que no ets el cap de la columna, i et desvies d'una línia recta, no se t'aplica el consum addicional del pip.
El problema és el de sempre, la puta llengua barkeriana no està pensada per a ser llegida i prou; ha de ser sotmesa a exegesi cabalística per a treure'n l'entrellat. I això és exactament el que cal fer per entendre per què jo anava errat. Fins ara, li he dit a tothom que si tens una columna de cavallers irregulars encapçalada per un general o per un element regular, aquest pip addicional no s'aplica en tant que queda "clar" a la regla que és una excepció. Quan l'exegeta Lawrence Greaves, una de les màximes autoritats del reglament a dia d'avui, m'ha mostrat com n'anava, d'errat, ha estat especialment amable a l'hora de mostrar-me l'exegesi correcta.
Així resa la sagrada escriptura en el seu capítol "PIP EXPENDITURE", darrer epígraf "Irregular clumsiness", paràgraf inicial a punt primer:
"If a single land element or a land or naval group includes any irregulars other than (i) light troops in good or rough going, (ii) Cavalry (O) in good going, or (iii) a general’s element, and either:
• Any element moves other than straight ahead; unless along a road, river or terrain feature edge, or following another in column, or moving the minimum to line up in combat or in a TZ."
Heus ací que jo he llegit sempre la part que diu: "...unless... following another in column" de forma que era inqüestionable que si seguies a un altre element en una columna, era una excepció al consum d'aquest pip. Però, ai las! fem l'anàlisi completa.
Suposem el cas que fa servir molt el Xavi amb els seus catalanoaragonesos. Recordo perfectament que vaig ser jo qui li va dir que ho podia fer, de manera que ara no sé com el podré tornar a mirar a la cara. Ell crea una llarga columna de cavallers irregulars (elements clarament malaptes) encapçalada pel general del seu comandament. Per a aplicar el pip addicional s'han de complir les dues condicions de la sagrada escriptura:
Primera condició:
"If a single land element or a land or naval group includes any irregulars other than (i) light troops in good or rough going, (ii) Cavalry (O) in good going, or (iii) a general’s element, and either:"
Aquí clarament es diu que a un element de general NO se li aplica aquesta condició, de manera que tot el paràgraf estaria automàtica neutralitzat i, per tant, ja no caldria ni preocupar-se de la segona condició. Tanmateix, ai las! resulta que la presència de cavallers irregulars activa la part que diu "...a single land element or a land...group includes any irregulars..." Com que m'havia fixat sempre amb la puta excepció, havia deixat de parar atenció en què el mateix fet de tenir els cavallers al darrere ja activa aquesta primera condició.
Segona condició:
"Any element moves other than straight ahead; unless along a road, river or terrain feature edge, or following another in column, or moving the minimum to line up in combat or in a TZ."
I aquí és on m'han rematat. Fixeu-vos que comença dient "Any element...". El meu cervell havia entès sempre que es referia a "Any (clumsy) element...", i no diu això. Diu qualsevol element...i punt. És adir, que qualsevol element es desvia...excepte si segueix a algú altre en una columna ("...following another in column ..."). Jo ho veia claríssim, però he hagut de contestar a dues preguntes curtes que m'han enfonsat el món davant d'els ulls:
a) El general que encapçala la columna és "Any element" que "moves other than straight ahead"? Sí
b) El general que encapçala la columna està "following another in column"? No
Doncs aleshores no s'aplica l'excepció, la segona condició s'activa i et cagues en la mare que va parir a en Barker per ser tan malparit a l'hora d'escriure d'aquesta puta forma.
No us podeu imaginar com em fot trobar un cosa com aquesta després de 10 anys jugant a DBMM.
Re: Quan portes anys jugant malament
jajajjajajaja Es necesita una Catedra, un Master e invocar als sagrats esperits per entendre el reglament
Moltes gracies per l'aclaració.
Moltes gracies per l'aclaració.
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|